perjantai 25. lokakuuta 2013

Kuivakakkuja ja marmeladeja - Bundt cakes and marmalades

Taas on tehty nukkekodin väelle makeaa.

Again I made sweet treats for the miniature people.

Ensin tiikerikakku.

This one we call "a tiger cake" in Finland. I think it's because of the stripe. =)


Tässä sitten tavallinen kuivakakku leikattuna.

Here's just plain bundt cake with a piece cut out.


Näiden sydänmarmeladien teko kesti yllättävän kauan.

It took surprisingly long to make these heart marmalades.


Vihreitä kuulia. Värisävy ei osunut ihan kohdalleen. Näistä tuli vähän liian tummia.

These marmalades are popular in Finland at Christmas. The color is not right though. These are a bit too dark.


lauantai 12. lokakuuta 2013

Taas ostoksia netistä - More internet shopping

Esittelen nyt joitakin ostoksia, joita olen tässä lähiaikoina tehnyt netin kautta.

I'll show you some of the items that I have recently bought through the internet.

Ostin eBaysta Lesley Manierilta Heidi Ott -tyttönuken ja neulontapakkauksen, josta tulee tytölle paita, hame ja hattu. Minun piti heti kokeilla, pysyvätkö tosiaan Heidi Ott -lapsinuketkin pystyssä ilman tukea. Kyllä pysyvät, kuten näkyy.

I bought through eBay from Lesley Manieri a Heidi Ott girl doll and a knitting kit that includes patterns for a shirt, a skirt and a hat for the girl. I had try try right away whether also these Heidi Ott child dolls can stand upright without a stand. As you can see from the photo, yes they can.




Myös nämä seuraavat esineet olen ostanut eBaysta.  Tiesin tämän jo näitä ostaessa, mutta tuo moppi ei todellakaan ole 1:12 mittakaavaa. Sen varsi ylettyy aikuista nukkea reiden puoliväliin asti. Se on siis puolet liian lyhyt. Minun täytynee keksiä jokin keino saada siihen pidempi varsi.

I have bought also the following items from eBay. I knew this before I bought these, but the mop is not in 1:12 or 1" scale. The handle only reaches halfway of an adult dolls thigh. It should be twice as long. I'll have to find some way to make it longer.




Sitten tein taas löytöjä Huuto.netistä. Nämä kaikki ovat siis yhdeltä myyjältä. Suosikkejani ovat toimiva taikinapyörä, "toimiva" leivänpaahdin ja "toimiva" lihamylly.

All that you can see below I bought from a Finnish auction site, and from one seller. My favourites are working dough cutter, "working" toaster and "working" meat grinder.





sunnuntai 6. lokakuuta 2013

Sarjakuvia - Comic books

Ostin näihin printit kesällä Forssan Wanhan ajan lelumarkkinoilta, ja nyt sain nämä viimein leikeltyä ja liimattua. Sivuina on paperia puhelinluettelosta.

I bought printies for these in a toy fare during summer. Now I finally cut and clued them. The pages are phone book paper.


In English these comic books are Superman, Batman and The Phantom.





perjantai 4. lokakuuta 2013

Joululiina - Christmas table runner

Kun kesällä siivosin äitini kanssa mummini tavaroita, löysin vanhan ruotsalaisen käsityökerhon kuvaston 70-luvulta. Siinä on ihania kirjontamallien kuvia. Koska kuvat ovat niin selkeitä, pystyn tekemään pelkästään niiden perusteella joitakin kyseisistä malleista. Lankojen värit joudun tietysti valitsemaan vähän sinne päin kuvaa ja DMC-lankoja vertaamalla.

When I sorted my grandma's things with my mother during summer I found an old Swedish embroidery brochure from the 70's. It has lovely pictures of embroidery patterns. Because the pictures are so explicit, I can make some of the patterns just by looking at the picture. Of course I have to guess the closest thread colours by comparing the pictures and DMC floss.

Tässä ensimmäinen kirjontani kyseisestä kuvastosta. Tämä on joululiina keittiön pöydälle, jota en tosin ole vielä tehnyt. Liina on kirjottu ristipistoin 25 count evenweave-kankaalle, ja sen mitat ovat 6,5 x 12,5 cm.

This is my first embroidery work from the brochure. This is a Christmas table runner for a kitchen table, that I have not made yet. It is cross-stitched on 25 count evenweave fabric and its size is 6,5 x 12,5 cm.


Tässä alkuperäinen kuva kuvastosta.

Here's the original picture from the brochure.


torstai 3. lokakuuta 2013

Massaruokaa kerhossa - Polymer clay food at our club meeting

Sunnuntaina oli taas Nukkis-Ystävien kokoontuminen. Tällä kertaa teimme ruokia Fimosta. Massailu vie yllättävän paljon aikaa. En ehtinyt kahden ja puolen tunnin aikana tehdä kuin omenapiirakan ja yhden lettulautasen. Olen niihin kyllä aika tyytyväinen. Tällä kertaa ei ole kuvaa muiden aikaansaannoksista, koska kaikki tulivat valmiiksi ja lähtivät niin eri aikoihin.

Last Sunday we had our club meeting again. This time we made food from Fimo. Making polymer clay foods is surprisingly time-consuming. In two and a half hours time I only managed to make one apple pie and one plate of crepes. However, I'm quite satisfied with them. This time I don't have a picture of everyone else's creations because we finished them and left home at different times.




tiistai 1. lokakuuta 2013

Vesiaine - Scenic Water

Kuukausi sitten Nukkis-ystävät kerhossa kokeilimme Scenic Water -vesiainetta. En vielä oikein hallinnut sen käyttöä ja sainkin aikaiseksi vain yhden suolakurkku- ja yhden appelsiinimarmeladipurkin. Sekoitin öljymaalin aineen sekaan vasta noissa purkeissa, ja siksi niissä on vähän ilmakuplia. Marmeladissa se ei haittaa, mutta kurkkupurkkiin ne eivät oikein kuulu. Aionkin ostaa jossain vaiheessa kyseistä ainetta itse ja tehdä lisää purkkeja sekä muuta kivaa.

A month ago in our dolls house club we tested Scenic Water. I wasn't very good at using it and I only managed to make one pickle jar and one orange marmalade jar. I mixed the oil paint in the Scenic Water in those jars and therefore there are some air bubbles in them. It really isn't an issue with the marmalade but pickle jars don't have air bubbles. I'm planning to buy Scenic Water myself and make more pickles, jams and other fun things as well.


Tässä näkyy koko porukan aikaansaannokset. Siellä on muun muassa säilykkeitä, kiehuvia perunoita, pesusoikko ja boolia.

Here are everyone's Scenic Water creations. There are for example pickles, jams, boiling potatoes, washing tub and punch.